Topic Index
Reasons why English is so Hard to Understand (REHU)

Username:Password:
Log In
 (Pages: 1, 2, 3)
Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

Below are sentences which I believe make the English language too hard to understand. If you don't understand from the first time of reading them, the concept is simple. The same word written the same way but it has different meanings with different pronunciations. Here are what I could think of in the past week.

Add on to the list or comment your thoughts below.

EDIT: Adding peoples sentences onto the list to make easier for others

The bandage was wound around the wound.

The farm used to produce produce.

The dump was so full we had to refuse the refuse.

We must polish the Polish furniture.

He could lead if he could get the lead out of his feet.

The soldier decided to desert his dessert in the desert.

Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.

A bass was painted on the head of the bass drum.

When shot at, the dove dove into the bushes.

I do not object to the object.

The insurance was invalid for the invalid.

There was a row among the oarsmen about how to row.

They were too close to the door to close it.

A seamstress and a sewer fell down the sewer line.

To help him with planting, the farmer taught his sow to sow.

The wind was too strong to wind the sail.

After a number of injections, my jaw got number.

Upon seeing the tear in the painting, I shed a tear.

I had to subject the subject to a series of tests.

How can i intimate this to my most intimate friend.

I will murder that murder of crows.

I already read that book, but i'll read it again.

I saw him saw the see-saw with his saw.

Gone Gonzo
Posts: 1931
Joined: 9 Sep 2008

We make it hard on purpose to confuse and confound those disqualified by reasons of being stupid and/or foreign.

I will murder that murder of crows.

Copy Clerk
Posts: 59
Joined: 4 Dec 2008

I already read that book, but i'll read it again.

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

on topic: hmmm should i add peoples sentences onto my post?

Paperboy
Posts: 45
Joined: 14 Dec 2008

There are a bunch of reason that English is hard to understand.

Mainly, English spelling makes no sense at all.

Seriously, have you ever thought for a while about the concept of silent letters? Letters are supposed to represent sounds, but some of them represent nothing. If that's the case, why have them at all?

Or could you ever imagine having to teach how to read 'ough' to somebody and making sense of it? Dough, rough, through, cough, bough... none of them sound anything a like.

Copy Clerk
Posts: 59
Joined: 4 Dec 2008

Cadren:
There are a bunch of reason that English is hard to understand.

Mainly, English spelling makes no sense at all.

Seriously, have you ever thought for a while about the concept of silent letters? Letters are supposed to represent sounds, but some of them represent nothing. If that's the case, why have them at all?

Or could you ever imagine having to teach how to read 'ough' to somebody and making sense of it? Dough, rough, through, cough, bough... none of them sound anything a like.

That would be one reason I love German. Every word is spelled exactly how it sounds. :D

Paperboy
Posts: 34
Joined: 30 Dec 2008

All languages have this, at least the germanic and romantic languages do. I don't know anything about eastern languages.

Gone Gonzo
Posts: 1931
Joined: 9 Sep 2008

Charlie-two-zero:
All languages have this, at least the germanic and romantic languages do.

Where do you think English stole them from?

I saw him saw the see-saw with his saw.

On the Record
Posts: 5490
Joined: 13 Aug 2008

Well, people keep mentioning homonyms, but there's also homophones that make listening to it even harder. I can see the sea in the shape of a c.

Gone Gonzo
Posts: 1220
Joined: 18 Jun 2008

Charlie-two-zero:
All languages have this, at least the germanic and romantic languages do. I don't know anything about eastern languages.

Yes. Spanish in particular has a few I could name.

Qué and que are pronounced almost with infinitessimal difference, but the first one is "what" and the second one is "that" in the case of not being an "this or that" issue (e.g.remember when we went to that play?" Using "this" in that sentence would not work, so you would use "que")

Also, caro and carro. expensive and car, in order.

Gone Gonzo
Posts: 2113
Joined: 15 Jun 2008

Chad and Shad both sat an English test. One of the questions was regarding the usage of "had" versus "had had". Chad, where Shad had had "had", had had "had had". "Had had" had had the approval of the teacher.
It's grammatically correct, as far as I know. Now try saying it out loud, without the benefit of quotation marks.

Infamous Scribbler
Posts: 606
Joined: 24 Sep 2008

You want a hard language to understand? Try Finnish.

Gone Gonzo
Posts: 1566
Joined: 8 Oct 2008

Graustein:
Chad and Shad both sat an English test. One of the questions was regarding the usage of "had" versus "had had". Chad, where Shad had had "had", had had "had had". "Had had" had had the approval of the teacher.

You just blew my mind!

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

Graustein:
Chad and Shad both sat an English test. One of the questions was regarding the usage of "had" versus "had had". Chad, where Shad had had "had", had had "had had". "Had had" had had the approval of the teacher.
It's grammatically correct, as far as I know. Now try saying it out loud, without the benefit of quotation marks.

*loses tongue* that owns. (jots down)

Gone Gonzo
Posts: 3231
Joined: 10 Nov 2007

It's quite simple. The rules of the English language (which are only applied on a "when we feel like it" basis anyway) were specifically designed to confuse and annoy Johnny Foreigner.

Press Junketeer
Posts: 426
Joined: 19 Aug 2008

This is why I utterly fail at speaking English. It was hard enough to learn to write and read it, but speaking and understanding spoken English is demonically hard!

I'll take my Spanish any day.

Beat Writer
Posts: 204
Joined: 26 Dec 2008

The advantages with English is that there are SO MANY foreigners in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

French is ridiculous though. Some of the words are basically identical, but if you mispronounce a hundredth of a syllable the French have no idea what your talking about. In English you can mispronounce something and due to the wide range of accents it makes sense. In France if you mispronounce something they'll all 'WTF' you until you feel bad

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

Beetlejooce:
The advantages with English is that there are SO MANY foreigners in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

French is ridiculous though. Some of the words are basically identical, but if you mispronounce a hundredth of a syllable the French have no idea what your talking about. In English you can mispronounce something and due to the wide range of accents it makes sense. In France if you mispronounce something they'll all 'WTF' you until you feel bad

The only french i know is retard which means late. guess why i learnt that? :p

Gone Gonzo
Posts: 3231
Joined: 10 Nov 2007

Charlie-two-zero:
I don't know anything about eastern languages.

Oh yes.

Japanese, for instance, not content with having no less than four complete alphabets, each of which is used for different types of words (one of them, handily, is the standard Roman alphabet), even has two different readings for each character in one of them, depending on whether they appear on their own or next to another character of the same alphabet.

Or Mandarin, where the tone of voice used when saying a word alters it's meaning.

Gone Gonzo
Posts: 3231
Joined: 10 Nov 2007

Beetlejooce:
The advantages with English is that there are SO MANY foreigners chavs in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

Beat Writer
Posts: 204
Joined: 26 Dec 2008

Dkozza:

Beetlejooce:
The advantages with English is that there are SO MANY foreigners in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

French is ridiculous though. Some of the words are basically identical, but if you mispronounce a hundredth of a syllable the French have no idea what your talking about. In English you can mispronounce something and due to the wide range of accents it makes sense. In France if you mispronounce something they'll all 'WTF' you until you feel bad

The only french i know is retard which means late. guess why i learnt that? :p

because your late a lot?

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

Beetlejooce:

Dkozza:

Beetlejooce:
The advantages with English is that there are SO MANY foreigners in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

French is ridiculous though. Some of the words are basically identical, but if you mispronounce a hundredth of a syllable the French have no idea what your talking about. In English you can mispronounce something and due to the wide range of accents it makes sense. In France if you mispronounce something they'll all 'WTF' you until you feel bad

The only french i know is retard which means late. guess why i learnt that? :p

because your late a lot?

touche.

wait. more french :p

Pulitzer Laureate
Posts: 742
Joined: 2 Nov 2008

We take words from all over, English is a bastard language. It is not a phonetic language at all,but look at french they have words where you don't even pronounce what would be the last syllable.

ninjablu:

Charlie-two-zero:
All languages have this, at least the germanic and romantic languages do. I don't know anything about eastern languages.

Yes. Spanish in particular has a few I could name.

Qué and que are pronounced almost with infinitessimal difference, but the first one is "what" and the second one is "that" in the case of not being an "this or that" issue (e.g.remember when we went to that play?" Using "this" in that sentence would not work, so you would use "que")

Also, caro and carro. expensive and car, in order.

Pero and Perro and Porque and Por Que.

In English:
I found a tear in my shirt and shed a tear.

Red Guard
Posts: 2669
Joined: 16 Dec 2007

English is hard because of homophones? My students don't really have much trouble with those, to be honest. The greatest single diffculty seems to be the great deal of idioms you need to know just to understand basic speech.

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

wilsonscrazybed:
English is hard because of homophones? My students don't really have much trouble with those, to be honest. The greatest single diffculty seems to be the great deal of idioms you need to know just to understand basic speech.

Well said Wilson. I believe that may be the root to the English languages problems. /endsuckup

Copy Clerk
Posts: 58
Joined: 27 Oct 2008

Dufferking75:

Cadren:
There are a bunch of reason that English is hard to understand.

Mainly, English spelling makes no sense at all.

Seriously, have you ever thought for a while about the concept of silent letters? Letters are supposed to represent sounds, but some of them represent nothing. If that's the case, why have them at all?

Or could you ever imagine having to teach how to read 'ough' to somebody and making sense of it? Dough, rough, through, cough, bough... none of them sound anything a like.

That would be one reason I love German. Every word is spelled exactly how it sounds. :D

I beg to differ. Of course it might seem that way because you are the most familiar with your native language, but just read some common words aloud and look at how they are written.
Basically most single letters can be articulated in more than one way. 'R' for example can be pronounced in three different ways. Take for example Brot and Erde, read them aloud and pay close attention on how your tongue is moving.
If you really pronounced everything in the way it is written, it'd be a real pain in the ass to listen to you. :>

Man, linguistics really were the only interesting thing when I was studying German...
Good thing I quit before being bored to death by literatury studies. ;)

But unlike English we at least haven't a preposterous amount of homonyms.

Press Junketeer
Posts: 460
Joined: 5 Jun 2008

I have no idea how they would measure such a thing but apparently proffessors of linguistics believe the English language to be 600 times more versatile than any other.

Probably because it's the bastardisation of about 599 other languages.

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

or maybe because we have a word that is spelt "Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoniosis".

Sad thing is that i can spell and pronounce it perfectly

Gone Gonzo
Posts: 4596
Joined: 25 Feb 2008

JaguarWong:
I have no idea how they would measure such a thing but apparently proffessors of linguistics believe the English language to be 600 times more versatile than any other.

Probably because it's the bastardisation of about 599 other languages.

Well, English people love to engineer things, so it follows that we would come up with a reverse engineered modular language with muliple uses for single words. It's an Engineer's way of thinking, nothing is simple if it doesn't need to be!

Gone Gonzo
Posts: 3231
Joined: 10 Nov 2007

JaguarWong:
I have no idea how they would measure such a thing but apparently proffessors of linguistics believe the English language to be 600 times more versatile than any other.

Probably because it's the bastardisation of about 599 other languages.

English is the kind of language that sneaks up behind other languages in dark alleys, bashes them on the head and rifles their pockets for spare vocabulary

Press Junketeer
Posts: 387
Joined: 12 Jul 2008

Those sentences aren't hard to understand. And even if they were, they certainly aren't TOO hard, which would imply that those sentences justifies not bothering to learn the language.

Pulitzer Laureate
Posts: 938
Joined: 9 Nov 2008

Graustein:
Chad, where Shad had had "had", had had "had had".

I think this sentence might be grammatically incorrect because both the subordinate and main verb are in the pluperfect. Normally a plupefect is used to indicate that one action in the past occurred before another, also in the past (which is normally put in the perfect).

In any case, it is a good example of how confusing English can be. If I hadn't studied another language I know I'd be lost. I believe grammar should be taught at schools more. In Australia at least. I don't know about other countries.

Time Lord
Posts: 10073
Joined: 13 Feb 2008

I think Leicester is the king of odd place names though (Lesta to others)

Loughborough pronounced Lufbra
Rothley pronounced Rowthlee
Groby pronounced Grewby
And my favourite Belvoir pronounced Beaver

Gone Gonzo
Posts: 1202
Joined: 13 Dec 2008

The_root_of_all_evil:
I think Leicester is the king of odd place names though (Lesta to others)

Loughborough pronounced Lufbra
Rothley pronounced Rowthlee
Groby pronounced Grewby
And my favourite Belvoir pronounced Beaver

What is the world coming to?

EDIT: soon we'll have places spelt "Rugary" but pronounced "lollerskates".

Beat Writer
Posts: 204
Joined: 26 Dec 2008

Dkozza:

Beetlejooce:

Dkozza:

Beetlejooce:
The advantages with English is that there are SO MANY foreigners in England, if you speak the language really badly it's accepted as normal, and in fact many people who speak correct English are shunned and considered posh.

French is ridiculous though. Some of the words are basically identical, but if you mispronounce a hundredth of a syllable the French have no idea what your talking about. In English you can mispronounce something and due to the wide range of accents it makes sense. In France if you mispronounce something they'll all 'WTF' you until you feel bad

The only french i know is retard which means late. guess why i learnt that? :p

because your late a lot?

touche.

wait. more french :p

Your practically bilingual.

 (Pages: 1, 2, 3)
Topic Index

Reply to Thread

You must be logged in to post.
Username:  
Password:  
  

Not registered? Sign up for a free account!

Forum Jump: